本站最新域名:m.ikbook8.com
老域名即将停用!
士族子弟,就要经历从小学到太学,再到成均深造的过程,太学类似于今天的中学、成均就类似于今天的大学。
《礼记·文王世子》:“三而一有焉,乃进其等,以其序,谓之郊人,远之,於成均,以及取爵於上尊也。”郑玄注:“董仲舒曰:五帝名大学曰成均。”
周天子为了让诸侯们都能领会朝廷的旨意,他规定贵族子弟必须接受礼、乐、射、御、书、数教育,其中书包括象形、会意、指事、转注、假借、谐声六科,这就是周天子针对贵族进行的识字教育。
周天子要求贵族子弟除了会讲官方语言“雅言”外,还要会书写官方文字“大篆”,这也是春秋战国时期,为何各国都有自己的文字、发音时,各国的使者、读书人之间还能正常沟通的原因。
所以即便眼前有小孩子失联,大家也能理解,这是去天帝学堂上学开蒙。
过了一会,空中滚落个小孩子,正是成蟜,昏头晕脑地从地上坐起。
“学会了吗?”赵正温和客气。
“...”
“看来是不会啊!”
赵正哈哈大笑,“天帝告诉我,凡人欲学神通,先学语言,大家皆可学,书同文,文要简,语同音,音应美。”
周朝的时候,当时随着中国的版图不断扩大,周天子在管理诸侯的时候便发现各个地区都在使用自家方言,朝廷的政令传达相当不方便,于是乎周天子便一边命官吏翻译四方的语言,一边要求贵族们以洛阳一带的话为官方语言,以此来消除各地的沟通隔阂。
于是周天子就专门让人在学校开设了翻译这门课,还要求搞外交工作的官员每隔七年就去进行一下文化培训。
《周礼·春官·大行人》记载:“七岁属象胥、谕言语、协辞命。”
翻译一词,其中的“译”字最早就是指的翻译北方方言的翻译官。
《礼记·王制》记载,翻译东方方言的翻译官叫“寄”,翻译南方方言的叫“象”,翻译西方语言叫“狄鞮”。
“五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。”
孔颖达疏:“鞮,知也,谓通传夷狄之语,与中国相知。”
先秦时期诸侯之间能够正常交流,除了要归功于周天子开办的学校外,最应该致谢的人应该就是孔夫子了。
春秋战国时期,孔子掀起了开私学的潮流,他把原本被贵族垄断的知识传播给民众,让普通人也有机会通过读书来改变命运。
当孔子带火了私人教学之后,文化传播的途径就变得更加丰富起来,以前是只有有一定社会的人有资格进学校,现在是只要想学,那就有机会找到老师教。
假设原来官办的学校同时只能教300个人的话,那么有了众多民间的老师后,文化的辐射人群可能就扩大到了几千人、上万人的规模。
私学的兴起,在诸侯们之间搭建起了一张自下而上的文化交流网络,各个诸侯国的文人们通过同一种文化紧密地联系在了一起。
这种无形的精神纽带,也为后来秦汉两朝建立统一的多民族国家打下了坚实的基础。
子楚拱着手小心问儿子:“何为大家?”
“大家即天下为一家,所有人,还有动物...鸟兽也算。”
赵正很累,往往一个词都得解释加注。
“鸟兽亦可人言?”
“可驯之,天帝眼里无贵贱,万事万物皆含至理,这天地之间,别有玄妙,我会时时与天帝讨教,再告诉你们。”
“现在,请坐!让我们来听一段音乐!”
本站网站:
\/阅|读|模|式|内|容|加|载|不|完|整|,退出可阅读完整内容|点|击|屏|幕|中|间可|退|出|阅-读|模|式|.
『加入书签,方便阅读』